I made a search of the name H. I. at the Google Web site to learn her recent activity. She was a classmate of mine at an elementary school in Kanazawa, and now works at the University of California, Santa Barbara, U.S.A. I have not heard from her these years.
There were a considerable number of hits for the search. Among them I found a review [1] of John Nathan's book [2]. Under the title of the review, the Editor writes this note:
Associate professor of Japanese H. I. was incorrectly referred to as "he." H. I. is a woman.
This note refers to the following passage of the review (italics by the present author):
H. I., UCSB associate professor of Japanese, has been a colleague of Nathan for 30 years, and he said the book offers a unique and much needed insight into the culture itself.
Which was this "he," a typos or the reviewer's actual impression of her? I believe that the latter is the case. H. I. was a girl of masculine spirit, as she always admitted herself. She had even a masculine look when I met her five years ago. Thus the Editor did not correct the reviewer's text, but wrote a note instead. Humorous treatment!
- K. Richer, "Book Probes Japan's History, Culture" Daily Nexus Online (February 18, 2004). [Note added later: The page became unavailable.]
- J. Nathan, "Japan Unbound: A Volatile Nation's Quest for Pride and Purpose" (Houghton Mifflin, 2004).
No comments:
Post a Comment